电脑版
首页

搜索 繁体

评re病论(2/2)

黄帝说:好。

黄帝说:病气至时情况怎样呢?

也曾说:汗而脉仍躁盛,是死证。现在其脉象不与汗相应,是气已经不能胜过邪气,死亡的征象已是很明显的了。况且狂言语是神志失常,神志失常是死证。现在已现了三死证,却没有一生机,病虽可能因汗而暂时减轻,但终究是要死亡的。

黄帝说:希望你能详尽地讲给我听。

黄帝说:怎么治疗呢?

岐伯说:首先应使其中通畅,俯仰自如。肾经盛的青年人,太之气能引肾经外布,则能济火,经适当治疗,可三日而愈;中年人气稍衰,须五日可愈;老年人气已衰,不济火,须七日始愈。这病人,咳青黄粘痰,其状似脓,凝结成块,大小如弹,应使痰从中或鼻中排,如果不能咳,就要伤其肺,肺伤则死。

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

岐伯说:太为诸主气,主人一之表,所以太首先受风邪的侵袭。少与太相为表里,表病则里必应之,少手太的影响,其气亦从之而上逆,上逆便称为厥。

黄帝说:有患肾风的人,面,目下壅起,妨害言语,这病可以用针刺治疗吗?

黄帝说:我想听听其中的理。

岐伯说:病气至时,病人必到少气,时发,时常觉得背上至,汗渴,小便黄,目下浮,腹中鸣响,沉重,行动困难。如患者是妇女则月经闭止,心烦而不能饮,不能仰卧,仰卧就咳嗽的很厉害,此病叫风,在《刺法》中有所论述。

黄帝说:为什么?

黄帝说:怎样治疗呢?

岐伯说:是属的,目下也是属位,腹也是至所在之,所以腹中有的,必使目下位微邪之气上泛凌心,迫使脏真心火之气上逆,所以苦咽,不能仰卧,仰卧则气上逆而咳。凡是有气病的人,都因气上乘于胃而不能卧,卧则气上凌于心而惊,逆于肺则咳嗽加剧。腹中鸣响,是胃中有气窜动,其病本在于胃。若迫于脾,则心烦不能。饮,是气阻隔于胃脘。沉重而行动困难,是因为胃的经脉下行于足气随经下所致。妇女月经不来,是因为气阻滞,胞脉闭不通的缘故。胞脉属于心而下络于胞中,现气上迫于肺,使心气不得下通,所以胞脉闭而月经不来。

岐伯说:劳风的受邪位常在肺下,其发病的症状,使人直,昏眩而视不清,唾粘痰似涕,恶风而寒栗,这就是劳风病的发病情况。

岐伯说:邪气之所以能够侵犯人,是由于其正气先虚。肾脏属,风邪属。肾不足,风便乘虚侵,所以呼少气,时时发而汗。小便黄,是因为腹中有。不能仰卧,是以内气上乘于胃,而胃中不和。仰卧则咳嗽加剧,是因为气上迫于肺。凡是有气病的,目下现微

黄帝说:有的病全,汗,烦闷,其烦闷并不因汗而缓解,这是什么病呢?

岐伯说:虚证不能用刺。如果不应当刺而误刺,必伤其真气,使其脏气虚,五天以后,则病气复至而病势加重。

岐伯说:汗而全,是因受了风邪;烦闷不解,是由于下气上逆所致,病名叫风厥。

岐伯说:治疗时应并刺太、少表里两经,即刺太以泻风之邪,刺少以降上逆之气,并内服汤药。

黄帝说:劳风的病情是怎样的呢?

热门小说推荐

最近更新小说