电脑版
首页

搜索 繁体

气黄帝nei经变大论(3/6)

岐伯曰:象见下,其应一也,故人亦应之。

帝曰:善。其德化政令之动静损益皆何如?

岐伯曰:夫德化政令灾变,不能相加也。胜复盛衰,不能相多也。往来小大,不能相过也。用之升降,不能相无也。各从其动而复之耳。

帝曰:其病生何如?

岐伯曰:德化者气之祥,政令者气之章,变易者复之纪,灾眚者伤之始,气相胜者和,不相胜者病,重于邪则甚也。

帝曰:善。所谓光之论,大圣之业,宣明大,通于无穷,究于无极也。余闻之,善言天者,必应于人,善言古者,必验于今,善言气者,必彰于,善言应者,同天地之化,善言化言变者,通神明之理,非夫孰能言至欤!乃择良兆而藏之灵室,每旦读之,命曰《气变》,非斋戒不敢发,慎传也。

译文

黄帝问:五运替,与在天之六气相应,一周六步之内,往复,来,寒一去暑亦就跟着来了,真气与邪气都争,内外不得统一,六经的血气动不安, 五脏的本气相互倾扎而转移,太过则一气独胜,不及则二气相并,我要知它起始的原理和一般的常规,是否能讲给我听?

岐伯说:你问得很好!这是应该明白的 理,它一直是历代帝王所注意的问题,也是历代医师传授下来的,我的学问虽然很肤浅,但过去曾听老师讲过它的理。

黄帝:我听人家说,遇到适当的人而不教,就会使学术的相传受影响,称为“失”;如传授给不适当的人,是轻视学术,不负责任的表现。我虽然没有很的修 养,不一定符合传授学术的要求;但是群众多疾病而夭亡,是应同情的。要求先生为了保全群众多疾病的健康和学术的永远传,只要先生讲来,我一定照规矩 来,你看怎样?

岐伯说:让我详细地讲给你听吧!《上经》说::研究医学之的,要上知天文,下知地理,中知人事,他学说才能保持长久。就是这个理。

黄帝又问,这是什么意思?

岐伯说:这是为了推求天、地、人三气的位置啊。求天位的,是天文;求地位的,是地理;通晓人气变化的,是人事。因而太过的气先天时而至,不及的气后天时而至,所以说,天地的运动有正常的变化,而人的活动也随之起着相应的变化。

热门小说推荐

最近更新小说